ЧОУНБ

ЧОУНБ

четверг, 30 июня 2016 г.

Клуб любителей прозы: Уильям Шекспир "Гамлет"

Я, Гамлет, я насилье презирал,
 Я наплевал на Датскую корону.
 Но в их глазах - за трон я глотку рвал
 И убивал соперника по трону.

 Но гениальный всплеск похож на бред,
 В рожденьи смерть проглядывает косо.
 А мы все ставим каверзный ответ
 И не находим нужного вопроса.
(Владимир Высоцкий)

25 июня в Центре чтения состоялась очередная встреча клуба любителей чтения. На этот раз мы обсуждали трагедию У.Шекспира "Гамлет". "Гамлет" был написан на рубеже 16 и 17 веков, но известность пришла к этой трагедии только в конце 17 века. И если собрать все, что написано о "Гамлете", получится громадная библиотека.
"Гамлет" - это совокупность всех проблем, книга-катастрофа: разрушается старое, нарождается новое, великое искусство - эпоха Возрождения. Отец взывает к сыну отомстить за свою смерть. Но что это - призыв к мести или искушение героя? Призрак отца - кто это: отец или дьявол? И что это: только ли месть за отца или искушение властью? Все творчество Шекспира пропитано темой власти: нездоровая, неправедная.
- Быть или не быть: почему Гамлет мучается?
- Сумасшествие Гамлета: расчет? хитрость? попытка удостовериться в виновности нового короля? единственная попытка сохранить себе жизнь?
- Любит ли Гамлет Офелию?
- Почему гамлетизм актуален сегодня?
- Почему практически все ведущие актеры стремятся к роли Гамлета, причем как к вершине своей творческой карьеры?
Вот такие вопросы и многие другие мы пытались разрешить на нашем клубе любителей чтения.
Руководитель центра чтения Светлана Розина

"Гамлет"!.. понимаете ли вы значение этого слова? -- оно велико и глубоко: это жизнь человеческая, это человек, это вы, это я, это каждый из нас, более или менее, в высоком или смешном, но всегда в жалком и грустном смысле... Потом "Гамлет" -- это блистательнейший алмаз в лучезарной короне царя драматических поэтов, увенчанного целым человечеством и ни прежде ни после себя не имеющего себе соперника"
(В. Г. Белинский)

Книга — сама по себе вещь занимательная и интересная. Однако, для того, чтобы читателю было легче переносить триста страниц сплошного текста, великие люди придумали такую вещь как иллюстрации к ним. Согласитесь, моральная нагрузка на мозг — это замечательно. Но чтобы не впадать в скучную монотонность, нам порой не помешает капля визуального наслаждения на страницах любимой книги.

 Иллюстрации к книге Уильяма Шекспира "Гамлет" созданы  иллюстратором Саввой Бродским!

Владимир Неннов

 Украинский иллюстратор Владислав Ерко:




Художник под ником UKKA:



Это Рубенс!

















Гамлет на языке оригинала. 


Сара Бернар в роли Гамлета
Друг, ради Господа, не рой
Останков, взятых сей землёй;
Не тронувший блажен в веках,
И проклят — тронувший мой прах.

— Перевод А. Величанского

Комментариев нет:

Отправить комментарий