ЧОУНБ

ЧОУНБ

понедельник, 26 января 2015 г.

"Давайте понимать друг друга с полуслова"


Строки из песни Булата Окуджавы открывают мероприятие, посвящённое толерантности


Тема толерантности и терпимости настолько сложная, что не каждый, даже при желании, готов разобраться в этом вопросе. Жизненные ситуации и события в мире часто подкидывают нам задачки, на которые нет однозначных ответов. 
Наталья Степановна Шмидт
рассказывает ребятам о терпимости и толерантности на примерах из повседневной жизни. 
Сергей Граждан, поэт, бард
 записал на радио несколько песен о событиях на Украине и поделился своей болью со студентами


В год литературы (ссылка на официальный сайт Года литературы в России) библиотекари не только подготавливают просмотры и выставки к каждому мероприятию, но и стараются раскрыть тему на примере литературных произведений.
 Например, тема толерантности в произведениях Пушкина, встречается часто:

«…многие нравственные истины изложены в Коране сильным и поэтическим образом. Здесь предлагается только несколько вольных подражаний – ведь в подлиннике Алла везде говорит от своего имени».

  А.С.Пушкин
Клянусь четой и нечетой,
Клянусь мечом и правой битвой,
Клянуся утренней звездой,
Клянусь  вечернею молитвой.
 
      ***
Мужайся ж, презирай обман,
Стезёю правды бодро следуй,
Люби сирот и мой Коран
Дрожащей твари проповедуй.
Из «Подражаний Корану»           

Интересные примеры воплощения проектов  "Толерантность" в разных странах
Еврейский музей толерантности в Москве


Музыкально - световые качели толерантности
в Монреале. Качаясь в унисон, можно создать красивую мелодию.

Надо только суметь договориться с соседями.

Митинг в поддержку сатирического еженедельника "Шарли Эбдо"
в Париже. Численность участников - пять миллионов
Фото студентов МГУ 1958 года
Фонтан дружбы народов на ВДНХ в Москве.

Книги о толерантности





Все эти издания можно почитать в ЧОУНБ

Комментариев нет:

Отправить комментарий