ЧОУНБ

ЧОУНБ

суббота, 27 апреля 2013 г.

Николай Болдырев - гость ЧОУНБ

пятница, 26 апреля 2013 г.


Ночное небо тускло серебрится,
на всем его чрезмерности печать.
Мы — далеко, мы с ним не можем слиться, —
и слишком близко, чтоб о нем не знать.
 
Звезда упала!.. К ней спешил твой взгляд, —
загадывай, прося в мгновенья эти!..
Чему бывать, чему не быть на свете?
И кто виновен? Кто не виноват?..
 


 
Переводчик с немецкого, философ Николай Болдырев перевёл
стихи Райнера Марии Рильке и издал семитомник
 переводов замечательных стихов.
Мероприятие провёл Центр чтения ЧОУНБ.
 


video
 

Издатель Марина Волкова

 

Руководитель Центра чтения Шмидт Наталья Степановна
с Николаем Болдыревым

 

 

 

 


 

 


Фоторепортаж Марины Мухамедьяровой

Комментариев нет:

Отправить комментарий