ЧОУНБ

ЧОУНБ

понедельник, 17 октября 2016 г.

Цветаева. "Между любовью и любовью": литературная гостиная.

Марина Ивановна Цветаева – одна из самых самых талантливых, самых сложных и, возможно, даже самых противоречивых представителей русской поэзии Серебряного века. Пользуясь астрономической терминологией, её можно назвать одной из самых ярких звезд в небе поэзии Серебряного века. А это небо было густо усыпано звездами, хотя, конечно, и очень разной величины.
"Красною кистью 
Рябина зажглась. 
Падали листья. 
Я родилась. 
Спорили сотни 
Колоколов. 
День был субботний: 
Иоанн Богослов. 
Мне и доныне 
Хочется грызть 
Жаркой рябины 
Горькую кисть".
Мари́на Ива́новна Цвета́ева (26 сентября (8 октября1892Москва — 31 августа 1941Елабуга) — русская поэтесса, прозаик, переводчица, один из крупнейших поэтов XX века.
Москва, 1906 год. Цветаевой - четырнадцать.
В старом вальсе штраусовском впервые
Мы услышали твой тихий зов,
С той поры нам чужды все живые
И отраден беглый бой часов.

Мы, как ты, приветствуем закаты,
Упиваясь близостью конца.
Все, чем в лучший вечер мы богаты,
Нам тобою вложено в сердца.

К детским снам клонясь неутомимо,
(Без тебя лишь месяц в них глядел!)
Ты вела своих малюток мимо
Горькой жизни помыслов и дел.

С ранних лет нам близок, кто печален,
Скучен смех и чужд домашний кров...
Наш корабль не в добрый миг отчален
И плывет по воле всех ветров!

Все бледней лазурный остров-детство,
Мы одни на палубе стоим.
Видно грусть оставила в наследство
Ты, о мама, девочкам своим!
Таруса, лето 1908
Цветаевой - шестнадцать.
АСЕ
Ты — принцесса из царства не светского,
Он — твой рыцарь, готовый на все...
О, как много в вас милого, детского,
Как понятно мне счастье твое!

В светлой чаше берез, где просветами
Голубеет сквозь листья вода,
Хорошо обменяться ответами,
Хорошо быть принцессой. О, да!

Тихим вечером, медленно тающим,
Там, где сосны, болото и мхи,
Хорошо над костром догорающим
Говорить о закате стихи;

Хорошо быть красивыми, быстрыми
И, кострами дразня темноту,
Любоваться безумными искрами,
И как искры сгореть — на лету!

«В 1902 году она поступила в Московский университет, где благополучно проучилось до 1905 года. После того, как по стране прокатились первые кровавые реки и потекли ручьями слезы из тысяч глаз, Марину отправили доучиваться в пансионаты, расположенные за границей. Ей пришлось поучиться понемногу и в Италии, и в Германии, и в Швейцарии. Для тех, кто плохо понимает цену такого образования, скажем, что учиться в Италии считалось настолько престижным, что об этом мечтали даже царские дети. Друзья поэтессы не уставали удивляться ее эрудицией и осведомленностью во многих вопросах иногда ее даже называли «энциклопедией» и были не далеки от истины.»
"Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед
."
(Марина Цветаева)
Ничего не искала Марина Цветаева в жизни, кроме Бога земной любви. И потому вся ее жизнь - это хождение по душам и творение судеб, «езда на остров любви». Остров любви – это всё ее творчество, события, факты, имена, встречи и расставания, «вёрсты, мили», ее жизнь…Таких островов в жизни поэтессы было много, и на каждом из них она разная: дочь, мать, патриот своей Родины, жена, поэтесса, любимая, просто женщина. Экскурсия на острова любви М.Цветаевой. Мы увидим, что быть самой собой, не отступать от своих жизненных принципов – таким было ее жизненным кредо. Только сильная личность способна стать Поэтом с большой буквы. Ее жизнь, как и поэзия, пронизана чувственностью, эмоциональной яркостью и личными переживаниями. 
Марбург, 1925 год. Марине Цветаевой 32 года.
"Расстояние: версты, мили...

Нас расставили, рассадили, 

Чтобы тихо себя вели 

По двум разным концам земли. 

Расстояние: версты, дали...
Нас расклеили, распаяли,
 
В две руки развели, распяв, 

И не знали, что это - сплав 

Вдохновений и сухожилий... 

Не рассОрили - рассорИли, 

Расслоили... 

Стена да ров. 

Расселили нас как орлов- 

Заговорщиков: версты, дали... 
Не расстроили - растеряли. 
По трущобам земных широт 
Рассовали нас как сирот. 
Который уж, ну который - март?! 
Разбили нас - как колоду карт! "
 Марина Цветаева
Москва, 1940 год. Марине Ивановне Цветаевой - 48.
Отсутствие средств и возможности работать, и это при том, что отец создал Музей изящных искусств, книги из трех библиотек Цветаевых подарены Румянцевскому музею, написаны великолепные стихи о Москве, родине Марины Ивановны Цветаевой. Но в этой новой Москве для нее и сына нет места. К этому трудному времени относится встреча Марины Ивановны Цветаевой и поэта-переводчика Арсения Тарковского. 
Цветаева прочитала его книгу переводов и написала письмо, в котором от души похвалила восхитившие ее переводы. После заочной переписки состоялась и личная встреча Тарковского и Цветаевой в октябре 1940 года в доме у Нины Яковлевой.
Молодой и талантливый Арсений Тарковский всегда боготворил Цветаеву и ее стихи, а она как никогда нуждалась во внимании и поддержке, они гуляют по Москве, читают друг другу стихи, и это продолжается в течение нескольких месяцев. И тогда же возникла и обида на Тарковского из-за одного стихотворения, в котором поэт написал об ушедших, но близких людях, но не упомянул в этом стихотворении Цветаеву, не позвал ее «за накрытый стол на шестерых». Цветаева ответила стихотворением (последним в ее творчестве): 
      "Я стол накрыл на шестерых..." * Всё повторяю первый стих И всё переправляю слово: - "Я стол накрыл на шестерых"... Ты одного забыл - седьмого. Невесело вам вшестером. На лицах - дождевые струи... Как мог ты за таким столом Седьмого позабыть - седьмую...
      "В поэзии Марины Цветаевой мы можем видеть превосходное владение всеми аспектами поэтического мастерства и широчайший охват философских, социальных и психологических аспектов жизни. Если воспользоваться терминологией изобразительного искусства, то поэтическая палитра Цветаевой богаче, чем у подавляющего большинства поэтов Серебряного века. Поэтические произведения Цветаевой содержат очень широкий спектр уровней сложности, у неё есть как произведения чрезвычайно простые ясные и красивые, так и очень сложные, требующие значительного напряжения для постижения авторской мысли, но тем не менее красивые.

И к имени моему - Марина - прибавьте: мученица.

Марина Цветаева. Сочинения. Муза моя (подарочное издание) Марина Цветаева Год издания: 2016 Издательство: Интрейд Корпорейшн Серия: Русская поэзия Богато иллюстрированное подарочное издание в переплете с золотым и блинтовым тиснением, трехсторонним золотым обрезом и шелковым ляссе. Вы держите в руках томик особенной книжной серии, в которую войдут сочинения лучших русских поэтов прошлых веков. В этой серии собраны настоящие произведения искусства, способные достучаться до самой глубины вашей души, передать отношение к окружающему миру, уникальный взгляд авторов на прекрасные, а иногда и трагичные события жизни... Эти творения находятся вне времени, их актуальность сложно переоценить, они смогут заинтересовать любого, кто готов будет открыть им свою душу. Великолепные цветные иллюстрации, сопровождающие творения истинных мастеров слова, создают тончайшие оттенки настроения, отражают многогранность образов, вложенных автором в сокровенные строки



Литературную гостиную провела руководитель Центра чтения - Наталья Пшеничная



Всегда ко мне являешься ты новой, 
А в томиках стихов живут картины, 
Богиня недосказанного слова- 
Великая Цветаева Марина. 


Твой вольный дух крушил любые стены, 
И с каждой строчкой к жизни воскресая. 
Ты страстно ненавидела измены, 
И место, кем-то выбранное, с края. 

Как много лет ты на ветру холодном 
Стояла над раскопанной могилой, 
Отвергнутой, униженной, голодной, 
И лишь за близких у судьбы молила. 

Морскую пену ты ласкала взглядом, 
В штормах девятибалльных выживая. 
Оставшись равнодушную к нарядам, 
Лишь словом все пространство заполняя. 

Так гордо ты несла себя по жизни, 
И по земле ступала очень твердо, 
Ты, верность сохранившая отчизне, 
Бежавшая от Бога и от Черта. 

Но все же потеряла ты разметки, 
И никого не оказалось рядом. 
От злого ветра обломились ветки 
Всего того, что называлось садом. 

Годами ты в изгнании страдала, 
Но горе опустило тебе плечи. 
И яблоком расколотым упала, 
Решив уйти в тот августовский вечер. 

Несовместимы с жизнью сердца раны 
Твоих переживаний оказались. 
И ты ушла в остывшие туманы, 
А нам твои стихи навек остались. 

Пусть тех, кто причинил тебе несчастье, 
В небесном измерении не будет. 
Пусть души их сжигают их же страсти, 
И даже Дьявол за тебя осудит. 

Всегда ко мне являешься ты новой, 
И в томике стихов живут картины, 
Богиня недосказанного слова-
Великая Цветаева Марина.

(Автор - Наталья Пшеничная)

Комментариев нет:

Отправить комментарий